Are you mixing up Danish and Dutch? Here’s how to tell them apart

If you live in Europe, you probably know the difference between Danish and Dutch. But for people further afield, the two are often mixed up. The words sound similar in English, both languages come from northern Europe, and to an untrained ear they can even sound alike.

canal with boats and coloured houses, famous copenhagen view
Nyhavn in Copenhagen, Denmark | Nick Karvounis

Add to that the fact that Danish and Dutch share Germanic roots — and that Denmark and the Netherlands have a few cultural similarities — and the confusion starts to make sense.

This guide breaks down the differences between Danish and Dutch, from language and geography to culture and everyday use. By the end, you’ll know exactly which is which — and why people from Denmark are definitely not Dutch.

What is the difference between the Dutch and the Danes?

The main difference between the Danes and the Dutch is this: Danes come from Denmark and the Dutch come from The Netherlands.

Denmark and The Netherlands are separate countries, with Germany in between.
It’s really easy once you see it on a map | Plumoyr

Denmark is a small, flat country to the north of Germany, and is actually part of Scandinavia.

Meanwhile, the Netherlands is a similarly small, flat country that lies to the west of Germany.

And although Denmark and The Netherlands are geographically quite close to each other, they are very definitely separate countries with their own rules and their own histories and traditions.

So if you are Danish, where are you from?

Danish is the adjective for people and things that come from Denmark – and yes, that includes the pastries!

So the Danes are Danish people, who come from Denmark and speak Danish.

And the Dutch are Dutch people who come from the Netherlands. Clear? Good!

Are you Dutch if you’re from Denmark?

The simple answer to this is… no!

You’re a Dane if you’re from Denmark – and you speak Danish.

You’re Dutch if you come from The Netherlands, which is also sometimes (wrongly) called Holland. 

coloured houses in front of a canal with bikes in the netherlands
Similar views in Amsterdam, Netherlands | Gaurav Jain

In fact, Holland is just the western region of The Netherlands, encompassing the districts of Noord-Holland and Zuid-Holland. Its name comes from the old Dutch word holtland, which means woodland.

Although Holland is a relatively small part of The Netherlands, it covers most of the country’s major cities, including Amsterdam, Rotterdam and The Hague, and is where most of the country’s population lives.

For this reason, the term Holland is sometimes used for the whole of The Netherlands, but this is incorrect – and you won’t win any friends amongst the Dutch people if you make the same mistake!

Why are the Dutch called Dutch?

At first glance, “Dutch” might seem like an odd word for a nationality. After all, it doesn’t obviously relate to the country name, the Netherlands.

The term actually comes from the old German word deutsch, which originally meant “of the people” or “of the vernacular.” In early English, Dutch was used as a broad label for Germanic-speaking peoples in northern Europe.

Over time, English narrowed the meaning: Dutch came to refer specifically to people from the Netherlands, while German was adopted for people from Germany. The German name for Germany, Deutschland, still reflects this older meaning — literally “the land of the people.”

classic windmills in netherlands by sunset
Kinderdijk, Netherlands. Not Denmark! | Gaurav Jain

Is Denmark the same as The Netherlands?

Erm… no. Denmark and the Netherlands are separate countries with their own governments, currencies, flags and languages. 

The capital of Denmark is Copenhagen and the capital of The Netherlands is Amsterdam – though, confusingly, The Hague is the administrative capital and home to the country’s courts and government.

However, there are similarities between the two countries. The name The Netherlands means “low-lying country”, which could equally refer to Denmark.

Both Denmark and The Netherlands are flat lowlands on the North Sea, and are geographically fairly similar. 

And in both places, the flat landscape and a love for the environment has made cycling one of the most popular ways to get around.

Is Dutch closer to Danish or German?

Just as Germany links Denmark and The Netherlands geographically, it is also the link between the Danish and Dutch languages. 

Both languages are of Germanic origin, with Danish being a North Germanic language and Dutch being a West Germanic language.

How close are Danish and Dutch?

Although they both derive from Germanic languages, Danish and Dutch are two very distinct languages. 

Being a North Germanic language, Danish has much more in common with the other Scandinavian languages, such as Swedish, Norwegian and Icelandic. 

Dutch, meanwhile, is closer to German, Flemish, Gaelic and English.

Which language sounds closest to English?

Dutch, Danish and English all share Germanic origins, although the influence of Latin on English is much greater than on the other two languages.

danish cottage and flag in the country
A very Danish cottage and flag | Hasse Lossius

Dutch shares more vocabulary with English and its roots are closer than Danish is, though there are some distinct characteristics that Danish shares with English.

Grammatically, Dutch puts the main verb at the end of the sentence as German does, while Danish and English both follow the Latinate word order and have the main verb near the beginning of the sentence.

Are Dutch and Danish the same language?

So, is Danish Dutch and vice versa? The answer is most definitely no.

Although they share the same roots and some similarities, they are two very distinct languages, with their own grammar rules, vocabulary and idioms.

Are Dutch and Danish mutually intelligible?

So even though the languages are different, can the Dutch understand Danish?

Are they close enough that people from the two countries can speak, read and understand each other languages?

danish pastry
Danish pastries you won’t find in the Netherlands | Jolea Schwindt

The simple answer is no, the Dutch and Danes are highly unlikely to be able to understand each other’s languages.

They may recognise the odd word of vocabulary, but in fact Danes are more likely to be able to speak and understand Swedish than Dutch.

And the Dutch are more likely to understand German than Danish.

And, since both Danes and the Dutch learn English at school and tend to speak very good English, it’s far more likely that a Dutch person and a Dane will converse together in English than in each other’s languages.

Which is easier to learn: Danish or Dutch?

In terms of vocabulary and spelling, Dutch is probably easier for native English speakers since they share many words with a similar pronunciation.

The Dutch language borrows lots of words from the French, as does English – although, annoying, they are rarely the same words!

Like English, the Danish spelling is renowned for being inconsistent though, of course, this makes harder for non-native speakers to learn!

Interestingly, Dutch regular appears in lists of the easiest languages for English speakers to learn (alongside Norwegian and Swedish) but Danish is considered much harder.

Danish vs Dutch culture

Just as Denmark and The Netherlands share geographic similarities, so do they culturally.

Both are peaceful, tolerant, open-minded societies, with a similar standard of living and based on principles of equality and human rights for all.

hundreds of bikes stacked
Bikes everywhere – could be Denmark or the Netherlands | Alice

Possibly because of their lack of mountains, they are two of the most bike-friendly countries in the world, with cycling and cycle lanes commonplace.

In terms of the environment, they both have good green credentials, though they diverge hugely in their use of renewable energy.

n recent years, Denmark has been a global leader in renewable energy, with wind power playing a central role. Around half of Denmark’s electricity now comes from wind alone, and renewables account for a large share of the country’s overall power generation — placing Denmark consistently among the top performers worldwide.

The Netherlands, by contrast, has traditionally lagged behind Denmark in renewable energy adoption. While wind and solar capacity have increased rapidly in recent years, renewables still make up a significantly smaller share of the Dutch energy mix, especially when looking at total energy use rather than electricity alone. This contrast often surprises people, given the Netherlands’ historic association with windmills.

As one of Europe’s most densely populated countries, The Netherlands is more urban than Denmark and has fewer natural spaces.

However, both countries share a mutual love of canals, bikes, beer and football!

See also: 
Is Denmark a Socialist country?
Is Denmark in Europe? 
What is Denmark famous for?

Written By
More from Amanda Tomlin
First-timer’s guide: white water rafting in Norway
Norway is one Europe’s top destinations for white water rafting – and...
Read More
Subscribe
Notify of
guest

5 Comments
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Jan
Jan
2 years ago

May I add some facts to the original article: 1) What binds people from Netherlands, Denmark and the German connecting coast line ethnically, culturally and linguistic, is the common predecessing Frisii people who shared language and culture from the year 0 until about 750. They are genetically more related to English than to German people. Both Dutch and Danish language are highly influenced by Frisii. 2) The last today’s still spoken Frisian language as well as the Dutch have more similarity with Norwegian than with Danish. 3) Linguistically, the today’s Dutch vocabulary is 50% similar to the German and 50%… Read more »

S. Morgan
S. Morgan
2 years ago

You say “Dutch, meanwhile, is closer to German, Flemish, Gaelic and English.” Gaelic????? Gaelic is a Celtic language that belongs to a completely different language family of Celtic languages like Welsh, Breton and Cornish. Celtic and Germanic languages are totally unrelated and completely unintelligible. You may as well say Dutch is closer to Greek! Yes, all of them are broadly part of the wider Indo-European languages but a Dutch speaker would have as much chance of understanding Iranian or Gujarati as Gaelic or Welsh.

Jerry
Jerry
2 years ago

You say Dutch is difficult for native English speakers, but I disagree. The only hard part is the pronunciation of ‘ij’ and ‘ui’ which are seemingly unique Dutch sounds. There are fewer words, and the grammar is simple – having the main verb at the end of sentences in a two-verb sentence isn’t too difficult to grasp, and this rule can be broken in speech and you can still be understood. The biggest hurdle is that every Dutch person wants to reply in English when you are learning, so you don’t get enough opportunities to practice and many folks give… Read more »

Jay Simoes
Jay Simoes
3 years ago

I am Dutch and would like to add some points. First of all, while English is technically West Germanic like Dutch is Danish is by far more similar to Dutch than English is. About mutual intelligability: spoken it is difficult for both to understand eachother. Written this changes substantially. I have been to Denmark on a couple occasions and Danish is written pretty similar to Dutch. I know both Danes and Dutch who can read eachothers languages me and my wife included (and the same is true for Norwegian and Swedish). So the pronounciations is the main difference and of… Read more »

Luuk
Luuk
2 years ago
Reply to  Jay Simoes

Totally agree with that! As a dutchman Written i am able for both danish and swedish to find out where the sentence is about. In a lo ways i feel like culturally dutch people are closer to the scandinavian countries than we are to our neighbors germany, england and (lets ignore belgium) france